MISSION
  

  • Provide a lifelong community for students and alumni of Silliman University.
  • Be an effective partner in supporting Silliman?s academic and artistic excellence.
  • Enhance commitment to Silliman's historic values and community service.
  • Commit ourselves to creating a community of caring and developing a vibrant quilt of cultures where the future will work for all.

VISION 

  • All students entering Silliman will have access to quality education regardless of ability to pay.
  • That Silliman shall be internationally and nationally recognized for its efforts in research and education and a leader in the development of model citizens in the world.
  • Achieve a diversified funding base, which will adequately support all our programs.
  • Develop exemplary leadership and educational programs so that students, faculty and staff may reach their fullest potential.
  • Adopt and embrace innovations in the educational system that will improve our program.
  • Strive to create and sustain an environment that inspires trust, stewardship, integrity, collaboration and personal responsibility.


 


Image
Silliman Song
 Where the white sands and the coral
Kiss the dark blue southern sea.
And the palm trees tall and stately
Wave their branches in the breeze.
Stands a college we all honor,
In our hearts without a peer.
Silliman our Alma Mater
Ever lovely, ever dear.
 
CHORUS:
Loyal will we be to Silliman,
Here's a cheer, boys, three times three:
Silliman our Alma Mater.
Silliman beside the sea.
 
Happy days of school and college
Gliding swiftly like a dream,
When the things of life and beauty
Are more nearly what they seem,
Winning vict'ries in the classroom,
On the court, the track, the field,
Still we work for dear old Silliman,
Her honor bright to shiled.
 
When we leave the halls of Silliman,
Roam the world o'er near and far,
Still the faith and truth she gave us
Will remain our guiding star;
Or in high place or in lowly,
Fortune sends us joy or pain,
To our love for dear old Silliman,
Loyal shall we'er remain.
 

Image

THE PHILIPPINE NATIONAL ANTHEM
IN THREE LANGUAGES

Spanish
Filipinas

por Jose Palma (1899)

Tierra adorada
Hija
del
sol de Oriente
Su fuego ardiente en ti latiendo esta.
Patria de amores!
Del heroismo cuna,
Los invasores
No te hallaran jamas.

En tu azul cielo, en tus auras,
En tus montes y en tu mar
Esplende y late el poema
De tu amada libertad.
Tu pabellon, que en las lides
La victoria ilumino
No vera nunca apagados
Sus estrellas y su sol.

Tierra de dichas, del sol y amores,
En tu regazo dulce es vivir.
Es una gloria para tus hijos,
Cuando de ofenden, por ti morir.

 English
The Philippine Hymn

by Camilo Osias and Mary L.Lane (1934)

Land of the morning,
Child of the sun returning,
With fervor burning,
Thee do our souls adore.
Land dear and holy,
Cradle of noble heroes,
Ne'er shall invaders
Trample thy sacred shore.
Ever within thy skies and through thy clouds
And o'er thy hills and sea,
Do we behold the radiance, feel and throb,
Of glorious liberty.
Thy banner, dear to all our hearts,
Its sun and stars alight,
O never shall its shining field
Be dimmed by tyrant's might!
Beautiful land of love,
O land of light,
In thine embrace 'tis rapture to lie,
But it is glory ever, when thou art wronged,
For us, thy sons to suffer and die.

Tagalog
Lupang Hinirang
Original version by Julian Cruz Balmaceda, Ildefonso Santos, and Francisco Caballo
Revised and made an official version since 1956

Bayang magiliw
Perlas ng Silanganan,
Alab ng puso,
Sa dibdib mo'y buhay.

Lupang Hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil.

Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo'y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma'y di magdidilim.
Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo;
Aming ligaya, na pag may mang-aapi
Ang mamatay nang dahil sa iyo.